ΔδΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΩΣ
blog de clase del IES Dolmen de Soto - Trigueros (Huelva) - España
miércoles, 15 de abril de 2015
miércoles, 12 de marzo de 2014
TA NEA
Sigue AQUÍ las noticias actuales en... ¡¡¡GRIEGO CLÁSICO!!!
sábado, 23 de febrero de 2013
YO CONOZCO MI HERENCIA, ¿Y TÚ?
Yo tengo la suerte de ser un privilegiado: conozco mi herencia. Atrévete a conocerla también tú.
Estos alumnos de un instituto griego de Ioannina, en Grecia, recitan a los clásicos.
Gracias, Grecia. Os debemos tanto...
lunes, 18 de febrero de 2013
TERCERA DECLINACIÓN III (temas en -ντ)
Los temas en toman, evidentemente, las terminaciones generales de la tercera declinación, aunque tenemos algunas particularidades:
La mayoría hacen un nominativo singular sigmático, en el que la -ντ ante -ς desaparece, alargando compensatoriamente la vocal anterior, de forma que:
- ᾰ > ᾱ (γίγᾰντς > γίγᾱς)
- ε > ει (λυθέντς > λυθείς)
- ο > ου (ὀδόντς > ὀδοῦς)
En los temas en -οντ tenemos dos tipos, según su NS:
- Con NS con alargamiento morfológico (ο > ω): λέων, λέοντος.
- Sigmáticos (con pérdida de ντ y alargamiento compensatorio): ὀδοῦς, ὀδόντος.
3ª d. en
-αντ |
γίγας, γίγαντος (ὁ)
|
NS y DP -ΑΝΤΣ > -ΑΣ (ᾰ > ᾱ) VS tema puro. |
|
Singular
|
Plural
|
||
Nominativo | ὁ γίγας | οἱ γίγαντες | |
Vocativo | γίγαν | γίγαντες | |
Acusativo | τὸν γίγαντα | τοὺς γίγαντας | |
Genitivo | τοῦ γίγαντος | τῶν γιγάντων | |
Dativo | τῷ γίγαντι | τοῖς γίγασι |
3ª d. en -εντ |
λυθείς, λυθέντος (ὁ)
|
NS y DP -ΕΝΤΣ > -ΕΙΣ
(alarg. compens.) VS igual al NS. |
|
Singular
|
Plural
|
||
Nominativo | ὁ λυθείς | οἱ λυθέντες | |
Vocativo | λυθείς | λυθέντες | |
Acusativo | τὸν λυθέντα | τοὺς λυθέντας | |
Genitivo | τοῦ λυθέντος | τῶν λυθέντων | |
Dativo | τῷ λυθέντι | τοῖς λυθεῖσι |
3ª d. en -οντ
|
λέων, λέοντος (ὁ)
|
NS alargado (alarg. morfológico) -ΩΝΤ (la -Τ final se pierde) VS tema puro. DP -ΟΝΤΣ > -ΟΥΣ (alarg. compens.) |
|
Singular
| Plural | ||
Nominativo | ὁ λέων | οἱ λέοντες | |
Vocativo | λέον | λέοντες | |
Acusativo | τὸν λέοντα | τοὺς λέοντας | |
Genitivo | τοῦ λέοντος | τῶν λεόντων | |
Dativo | τῷ λέοντι | τοῖς λέουσι |
3ª d. en -οντ
|
ὀδοῦς, ὀδόντος (ὁ)
|
NS y DP -ΟΝΤΣ > -ΟΥΣ (alarg. compens.) VS igual al NS. |
|
Singular
|
Plural
|
||
Nominativo | ὁ ὀδοῦς | οἱ ὀδόντες | |
Vocativo | ὀδοῦς | ὀδόντες | |
Acusativo | τὸν ὀδόντα | τοὺς ὀδόντας | |
Genitivo | τοῦ ὀδόντος | τῶν ὀδόντων | |
Dativo | τῷ ὀδόντι | τοῖς ὀδοῦσι |
domingo, 17 de febrero de 2013
TERCERA DECLINACIÓN II (temas en nasal -N)
En griego existe un buen grupo de palabras cuyos temas acaban en -ν. Siguen la tercera declinación, por lo que seguimos teniendo las mismas desinencias, teniendo en cuenta que hacen el nominativo singular con alargamiento (y no con -ς), y el vocativo singular es el tema puro o igual al nominativo (sin desinencias, o con desinencia -ς):
Singular: (alargamiento), (tema puro / -ς ), -α, -ος, -ι.
Plural: -ες -ες -ας -ων -σι.
La nasal final del tema queda en contacto con la sigma de la desinencia en dativo plural, haciendo que se pierda la -ν.
3ª d. en
nasal
(-ον)
|
εἰκών, εἰκόνος (ὁ)
|
NS alargado en -ων. VS tema puro.
DP -νσ- > -σ- (no hay alarg. compens.)
Este modelo incluye masculinos y femeninos.
Hay sustantivos con tema largo,
lo que se ve en el enunciado (p.e. ἀγῶν, ἀγῶνος ) | |
Singular
|
Plural
|
||
Nominativo | ὁ εἰκών | οἱ εἰκόνες | |
Vocativo | εἰκόν | εἰκόνες | |
Acusativo | τὸν εἰκόνα | τοὺς εἰκόνας | |
Genitivo | τοῦ εἰκόνος | τῶν εἰκόνων | |
Dativo | τῷ εἰκόνι | τοῖς εἰκόσι |
3ª d. en nasal (-εν) |
λιμήν, λιμένος (ὁ)
|
NS y VS alargados en -ην
DP -νσ- > -σ- (no hay alarg. compens.)
Hay sustantivos con tema largo,
lo que se ve en el enunciado (p.e. ἀγῶν, ἀγῶνος ) |
|
Singular
|
Plural
|
||
Nominativo | ὁ λιμήν | οἱ λιμένες | |
Vocativo | λιμήν | λιμένες | |
Acusativo | τὸν λιμένα | τοὺς λιμένας | |
Genitivo | τοῦ λιμένος | τῶν λιμένων | |
Dativo | τῷ λιμένι | τοῖς λιμέσι |
3ª d. en
nasal
neutros
|
ἄφρον (adjetivo neutro)
|
NS = VS = AS: tema puro. NP = VP = AP: -α. G y D iguales a los masc. y fem. |
|
Singular
|
Plural
|
||
Nominativo | ἄφρον | ἄφρονα | |
Vocativo | ἄφρον | ἄφρονα | |
Acusativo | ἄφρον | ἄφρονα | |
Genitivo | ἄφρονος | ἀφρόνων | |
Dativo | ἄφρονι | ἄφροσι |
sábado, 16 de febrero de 2013
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ !
Esta es la verdadera deuda griega, la que TODOS tenemos con los griegos.
Etiquetas:
civilización griega,
otras,
vocabulario
lunes, 4 de febrero de 2013
EL ADJETIVO Y SUS GRADOS
La gran mayoría de las cualidades son graduables, es decir, pueden darse con mayor o menor intensidad. Por ello los adjetivos tienen distintos grados: se puede ser “sabio”, “más sabio que otro”, “menos sabio que otro”, “igual de sabio que otro”, “muy sabio” o “el más sabio”.
1. COMPARATIVOS
Comparan una cualidad en distintos individuos. Tienen dos partes (términos): lo que se compara (primer término, “más sabio”) y aquello con lo que se compara (segundo término “que su amigo”).
1.1. COMPARTIVO DE INFERIORIDAD
“Menos… que…”
El general es menos sabio que el filósofo. ὁ στρατηγὸς ἐστὶ ἧττον σοφὸς ἢ ὁ φιλόσοφος.
En griego se usa el adverbio ἧττον (“menos”) en el primer término y ἤ (“que”) introduce el segundo, que se pone en el mismo caso que el primero.
1.2. COMPARATIVO DE IGUALDAD
“Tan… como…”
El general es tan sabio como el filósofo. ὁ στρατηγὸς ἐστὶ ὅσος σοφὸς τόσος ὁ φιλόσοφος.
Usamos los correlativos ὅσος (“tan”)… τόσος (“cuan”)… concertando en el caso, género y número correspondientes.
También con el adverbio οὕτω(ς)... (“así, tan...”).
1.3. COMPARATIVO DE SUPERIORIDAD
“Más… que…”
El general es más sabio que el filósofo.
ὁ στρατηγὸς ἐστὶ μᾶλλον σοφὸς ἢ ὁ φιλόσοφος // ὁ στρατηγὸς ἐστὶ σοφώτερος τοῦ φιλοσόφου.
1.3.1. En el primer término podemos utilizar un adverbio, pero lo más normal es usar las terminaciones correspondientes, que son -τερος,- τέρα,- τερον o bien -ίων,-ίον, según los adjetivos.
La mayoría de los adjetivos añade -τερος,- τέρα,- τερον. Pero hay que tener en cuenta que:
1.3.1.1. Si la penúltima sílaba del positivo es breve, alargará la -ο- en -ω-.
Así σοφός (“sabio”) hace σοφώτερος (“más sabio”), pero πονηρός (“cobarde”) hará un comparativo πονηρότερος (“muy cobarde”), al ser su penútima sílaba es larga (-η-).
1.3.1.2. La mayor parte de los adjetivos en nasal (tipo εὐδαίμων,-ον) introducen -εσ- ante la desinencia: εὐδαιμονέστερος,-α,-ον (“más dichoso”).
1.3.2. Hay un buen número de adjetivos que utilizan el otro juego de desinencias: -ίων (masc. y fem.),-ίον (neutro). Casi todos cambian un poco su raíz también. Se declinan por la tercera, tema en nasal -ν.
Así αἰσχρός tiene un comparativo αἰσχίων,-ίον (“más vergonzoso”).
1.3.3. Existen, por último, algunos irregulares: ἀγαθός (“bueno”) hace βελτίων (“mejor”), o κακός (“malo”) hace χείρων (”peor”).
El segundo término de la comparación se puede poner:
a. Introducido por ἤ (“que”) seguido del mismo caso que el primero: ἢ ὁ φιλόσοφος.
b. En caso genitivo: τοῦ φιλοσόφου.
2. SUPERLATIVOS
El superlativo expresa una cualidad determinadas en su más alto grado de consecución, en su intensidad mayor.
2.1. En cuanto a su forma, tenemos paralelamente al comparativo, dos juegos de desinencias:
2.1.1. Los hacen con -τατος,-τάτη, -τατον la mayor parte de los adjetivos griegos.
2.1.1.1. Aquellos cuya penútima sílaba sea breve, alargan la -ο- en -ω-, como pasaba en el comparativo. Así tenemos de σοφός (“sabio”) el superlativo σοφώτατος (“muy sabio, sapientísimo, el más sabio”), pero de πονηρός (“cobarde”) tenemos πονηρότερος (“muy cobarde, cobardísimo, el más cobarde”).
2.1.1.2. Los de tema en nasal añaden también aquí -εσ-, por lo que de εὐφρών (“dichoso”) hallamos el superlativo εὐφρονέστατος (“muy dichoso, dichosísimo, el más dichoso”).
2.1.2. Otro grupo de adjetivos presentan -ιστος,-ίστη,-ιστον. Vemos por lo general un pequeño cambio en la raíz: αἰσχρός (“vergonzoso”) hace αἴσχιστος (“muy vergonzoso”)
2.1.3. Irregulares. Existen también, como el en comparativo, adjetivos que cambian su raíz (como en español “pobre / paupérrimo”). Así tenemos, por ejemplo, ἀγαθός (“bueno”) hace βέλτιστος (“muy bueno, buenísimo, el mejor”), o κακός (“malo”) tiene χείριστος (”muy malo, malísimo, el peor”).
2.2. SUPERLATIVO ABSOLUTO.
Expresa la noción del adjetivo en su más alto grado de consecución (“muy sabio”, “sapientísimo”, “el más sabio”), sin más: es el superlativo absoluto.
“Muy… / -isimo / el más…”
ὁ στρατηγὸς ἐστὶ σοφώτατος. El general es muy sabio (sapientísimo / el más sabio).
Marca la cualidad del adjetivo en su más alto grado, sin ninguna restricción. No lleva, pues, ninguna segunda parte, ningún complemento.
2.3. RELATIVO
También puede relativizarse con un grupo, con el que en cierto modo comparamos (“el más sabio de los espartanos”): se trata del superlativo relativo, que lleva un complemento (el grupo con el que se limita).
“El más… de (entre) …”
ὁ στρατηγὸς ἐστὶ σοφότατος τῶν Λακεδαιμονίων
El general es el más sabio de los lacedemonios [fuera de Lacedemonia los había más sabios]
Hay una restricción, y existe un complemento que se pone en griego en caso genitivo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)